Wednesday, February 3, 2010

casa gioco di cartone - cardboard play house

a natale ho regalato una poltrona ikea a mio marito. stava per schiacciare la scatola di cartone gigante in cui stava per mettere fuori con la carta da riciclare, ma l’ho fermato. non è una cosa di tutti i giorni avere uno scatolone così grande e bisognava assolutamente usarelo per qualche progetto. per giocare, abbiamo messo dentro nostra figlia, e mi è venuta in mente l’idea di farne una casettina.

this year i gave my husband an ikea armchair for christmas. he was about to flatten the huge box to put out with the recyclables, but i stopped him. after all, you don’t get a box this big every day and i absolutely needed to use it for something or other. later, playing around, we put my daughter inside, and i thought that we should make a little house out of it.



ho messo la scatola sul fianco e ho aperto le ali che normalmente si chiudono sopra. c’era un pezzo grande quanto la base del cartone in più, quindi l’ho attaccato con lo scotch trasparente per i pacchi su tre delle ali. la quarta ala è diventata la porta. con l’aiuto di mia figlia e suo cugino, abbiamo progettato dove dovevano andare le finestre e di quale forma dovevano essere. le ho tagliate io con un taglierino.

i put the box on its side and opened the top flaps. there was an extra piece of cardboard the size of the base of the box, so i used transparent packaging tape to attach this piece to three of the top flaps. the fourth flap became the door. my daughter and her cousin helped me plan out where to put the windows and what shape to make them. i cut them out with a box cutter.
 


era troppo difficile aprire e chiudere la porta da dentro, quindi ho tracciato la forma del tubo della carta igienica, l’ho tagliata con il taglierino, abbiamo inserito il tubo e fissato con un sacco di colla.

it was too hard to open and close the door from inside, so i traced around an empty toilet paper roll, cut out the hole, stuck in the tube and put tons of glue on it. 

 
il cugino di sofia ha pensato che una casa di tale bellezza avrebbe bisogno di un camino. quindi ho preso i quadrati tagliati dalle finestre e li ho attaccati insieme con lo scotch. l’ho posato dove mi sembrava giusto sul tetto e ho tracciato l’interno del quadrato. l’ho tagliato e ho fissato il camino con lo scotch all’interno.

sofia’s cousin thought that such a complex house needed a nice chimney. so i took four of the pieces cut out from the windows and taped them together. i placed it on the roof and traced around the inside of the square. i cut it out and taped the chimney on the inside. 


e infatti, il piccolo aveva proprio ragione. che bella luce che dà il camino all’interno della casetta!

and i have to give it to alessandro… that chimney looks great and lets in a pretty cool light!  


i bimbi si sono messi all’opera ad abbellire la casetta e farla proprio loro. c’è la targhetta con i loro nomi. il campanello. avvisi vietando l’ingresso al gatto (che non resisteva a grattare il pavimento della casa). i quadri appessi alle pareti. tanti disegni e timbri fatti direttamente sull’esterno.

the kids then went at decorating and personalizing the house. there’s the sign with their names. the doorbell. the signs prohibiting the cat from going in (she just couldn’t resist scratching up the house’s floor). the pictures hung on the wall. all sorts of pictures and stamps directly on the walls.



questo progetto mi è piaciuto, e mi piace ancora, tantissimo. non solo perché i bimbi avevano una cosa nuova con cui giocare e loro, e tutti gli altri bimbi che vengono a casa nostra, ci giocano ora dopo ora, riempendolo di bambole, giocattoli, arredamento, cibo ecc. nascondendo ci dentro. organizzando feste di compleanno dei pupazzi dentro. non solo perché hanno partecipato in modo molto attivo nella sua costruzione, usando la loro creatività e risolvendo diversi problemi. non solo perché hanno imparato la soddisfazione di creare una cosa da “niente”. non solo perché ci siamo divertiti un sacco senza spendere un soldo.

i really loved this project, and i still do. not just because the kids had something new to play with and they, and all the other kids who come by our place, play with it for hours on end, filling it with dolls, toys, furniture, food, etc. hiding inside. organizing birthday parties for stuffed animals inside. not just because they actively participated in building it, using their own creativity and problem solving skills. not just because they learned how satisfying it is to make something out of “nothing.” not just because we had so much fun making it without spending a cent.


uno dei motivi per cui mi è piaciuto tanto questo progetto è perché anch’io ho imparato qualcosa di molto importante. vedete, essendomi cresciuta senza molti soldi, ho sempre invidiato le persone che potevano permettersi delle cose che non avevo mai. ora non siamo pieni di soldi, ma stiamo bene. ma è difficile cambiare i vecchi abitudini, e ogni troppo spesso mi punge l’invidia per quello che hanno gli altri. una di queste cose che desideravo anch’io recentemente è una casetta di gioco fatto in legno, dipinta e arreddata nella casa di una amica mia. quindi, facendo questa casetta, immaginavo di prendere il controllo del progetto io, cioè tagliando fuori i bimbi, dipingendola e rendendola “perfetta” in modo di sentire la soddisfazione di fare concorrenza (inconsciamente) alla mia amica.

one of the reasons i loved this project so much is because i learned something very important, too. you see, i grew up without much money and i’ve always envied people who could afford all those things that i never could have. now we’re not rich or anything, but we have enough money to get by without any real issues. but it’s hard to change old habits, and too often i get stung by the envy of what other people around me have. one of the things that i’ve recently envied is a play house made completely of wood, painted and furnished that a friend of mine had made for her girls. so, making this house, i had envisioned taking control, leaving the kids out of it, so i could paint it and make it “perfect” and therefore feel the satisfaction of (subconsiously) competing with this friend of mine.

quando mio nipote si è messo ad incollare i quadri sulle pareti, ho avuto un momento di esitazione. poi ho pensato ad alta voce, “va be’, poi un altro giorno li possiamo staccare per dipingerla e farla proprio bella.” mio nipote mi ha guardato negli occhi e mi ha detto con una vocina piccola piccola, “ma, è già bellissima così…” e all’improvviso, mi sono resa conto che aveva perfettamente ragione questo bimbo di 7 anni. questa casa era la cosa più bella mai creato, perché l’abbiamo creata noi da soli insieme, con tanta creatività e tanto amore, e ci siamo divertiti un mondo. che potrebbe esistere di più bello?!

when my nephew started gluing his pictures on the walls of the house, i stopped for a second. then i said, “oh…ok, we can always take those off another day so we can paint it and make it really beautiful.” he stopped, looked me in the eye and said with a little voice, “but, it’s already beautiful the way it is…” and suddenly i realized that this 7-year-old was absolutely right. this house was the most beautiful thing ever created because we made it ourselves, all together, with our own creativity and lots of love, and we had tons of fun. and what could be more beautiful than that?!

10 comments:

  1. Bellissima e dimostra che i bimbi non hanno bisogno di granchè per divertirsi e noi dovremmo fare come loro.

    ReplyDelete
  2. Bellissima idea!!! Riciclaggio, creatività, partecipazione attiva dei bimbi, tutto insieme!

    Ti capisco, anch'io vorrei sempre fare tutto perfetto per la soddisfazione di far "concorrenza" agli altri. Dovrei imparare anch'io a vedere le cose con gli occhi di un bambino. Non sempre è facile...

    ReplyDelete
  3. hai ragione è la cosa più bella ed è perfetta....

    ReplyDelete
  4. ciao quando mio figlio era piccolo, avevamo fatto una slitta natalizia poi l'elicottero e anche auto ecc... con gli scatoloni ora è grande ! complimenti per questa meravigliosa casetta !!
    per il mio lavoro mi manca l'altra metà da fare poi trapuntare e poi ..... sorpresa !

    ReplyDelete
  5. ha ragione tuo nipote: è stupenda!

    ReplyDelete
  6. Bella e geniale, mi piace un sacco :D

    ReplyDelete
  7. ciao! bellissimo e utilissimo il tuo blog! ho visto anceh i tuoi assorbenti su etsy! brava! i fazzoletti di stoffa mi fanno impazzire, li cercavo da un po' ed ora li ho trovati! ti farò un post presto, se per te va bene :) un bacione
    Jenni

    ReplyDelete
  8. ciao jenni,
    certo che mi va bene! grazie! e complimenti per il tuo blog, utilissimo! a presto :) lisa

    ReplyDelete
  9. Creative writing copywright: How you can protect work when submitting to
    potential publishers or literary agents?

    my site: transvaginal mesh

    ReplyDelete

thanks for telling me what you think! i love reading what you have to say! :)