non so di voi, ma noi sporchiamo i tappetini del bagno in continuazione. si erano distrutti quelli che ho comprato tempo fa al mercato (e comunque non li sopportavo) e quindi mi era rimasto solo
il tappetino che ho fatto ai ferri con 13 magliette vecchie. quindi sono finalmente riuscita a trovare il tempo per creare dei tappetini nuovi dagli asciugamani e lenzuola vecchi, come ho visto tempo fa nel libro
handmade home (un altro progetto che ho fatto da questo libro si trova
qui).
i don't know about you, but we get our bathrugs filthy constantly. the ones that i'd gotten at the market a while back were falling apart (and i never could stand them in the first place) so all i had left was
the rug i knitted out of 13 old t-shirts. so i finally managed to find the time to make new rugs out of old towels and sheets, as i saw a while ago in the book
handmade home (another of the projects in this book you can see
here).
ho usato:
1. asciugamani e teli mare super consumati e/o orrendi
i used:
1. super worn-out and/or hideously ugly towels
2. un lenzuolo oramai un *pochino* consumato
2. a *slightly* worn-out bedsheet
non scrivo un tutorial perché già si trova nel libro. ma praticamente si tratta di un asciugamano in basso, il lenzuolo sopra e strisce di asciugamano applicate sopra il lenzuolo. e mi raccommando: si deve usare un ago di almeno 100, se non di più, per passare attraverso tutti gli strati.
i'm not writing a tutorial because it's already in the book. but basically it's just a towel at the bottom, the sheet on top and strips of towel sewn on top of the sheet. and beware: use a machine needle of at least 100 in order to get through all the layers.
il primo tappetino ho fatto come consigliato nel libro a parte un dettaglio. visto che il mio asciugamano era piuttosto consumato, ho messo un altro strato di asciugamano. non lo consiglio perché diventa troppo ingombrante quando si deve fare l'impunatura, ma anche lo strato di lenzuolo non rimane tanto piatto sopra. o almeno non in quello che ho fatto io. guardate la foto all'inizio del post. vedete quell'effetto onda? sì, certo, quella foto ho fatto dopo averlo lavato e non stirato, ma era più o meno così anche prima. (non ho fatto la foto prima per la solita scusa che la mia macchina fotografica era rotta, ma ora ne abbiamo una nuova!)
i did my first rug as the book instructed except for one thing. seeing as my towel was very worn and thin, i put another layer of towel between it and the sheet. i wouldn't advise doing this because it was way too thick for turning and topstitching but also because the towel on top wasn't laying flat very well. or at least not in mine. look at the picture at the beginning of this post. see that wave effect? sure, i took that picture after washing it and not ironing it, but it was already more or less like that before, too. (i didn't take the picture before washing for the same old reason that my camera was broken, but now we have a new one!)
il secondo ho fatto nello stesso modo, ma senza lo strato in più. molto meglio! ho avuto più difficoltà con queste strisce perché odio tanto quei fenicotteri dell'asciugamano e non volevo che si vedevano.
the second i did the same way, but without the extra towel layer. much better! i had a harder time with these strips because i couldn't stand the flamingos in the original towel and i didn't want them to be so visible.
e il terzo ho deciso di fare qualche altra forma, in questo caso i cerchi.
and for the third i decided to try some other shapes, in this case, circles.
a me piace l'effetto sporco dei linee e cerchi irregolari e li ho fatti così apposta (sembra strano, ma sarebbe stato più facile farli regolari, tagliando con la rotella). le strisce si applicano con una semplice impuntura, senza girare i bordi sotto. mi preoccupavo che, con il lavaggio, si sarebbero disfatti troppo, ma per fortuna non è stato il caso. guardate qui:
i really like the messy effect of the irregular lines and circles and i did them that way on purpose (it might seem strange, but it actually would've been easier to make them regular, with a rotary cutter). the strips are just topstitched, without any turning or protecting the edges. i was worried that they would fray beyond repair after washing but, luckily, that was just not the case! see here:
ne vorrei fare altri di questi tappetini, ma con forme diverse applicate sopra. sto togliendo da mezzo una quantità incredibile di asciugamani consumati. mio marito mi ha chiesto che penso di fare con tutti questi tappetini che voglio fare. io dico: servono sempre! e per quei altri tappetini vecchi che non sopportavo? ho già programmato che farne! (mica li potrei mai gettare!!)
i want to make more of these rugs, but with different shapes sewn on top. i've already put aside a massive amount of worn-out towels. my husband asked me what in the world i'm going to do with all these bathroom rugs that i want to make. i say: you can never have enough! and as for those other old rugs that i couldn't stand? i've already planned what to do with them! (what, you didn't expect me to throw them out, did you?!)