Saturday, November 12, 2011

lavori in corso...ovvero, abandonati / works in progress...or rather, abandoned

la nostra macchina fotografica digitale è rotta da un paio di settimane. l'abbiamo portato ad aggiustare e quando finalmente è stata aggiustata, abbiamo scoperto che chi ha riparato l'obbiettivo avrà rotto invece un'altra parte. l'ho riportata per farla riaggiustare e hanno cercato di convincermi che non era rotta. certo, abbiamo 6 o 7 macchine fotografiche per pellicole (la mia prima gravidanza ha messo fine alla mia passione della fotografia bianco/nero, visto che non potevo più usare tutti quegli acidi), ma non mi aiuta molto con il blog. quindi devo parlare di altro, senza foto. cioè, senza foto mie. rubo dagli altri oggi! (infatti, secondo me, state leggendo per sapere che sono quei biscotti meravigliosi là sopra. dovrete leggere ancora per sapere, mi dispiace!)

our digital camera broke a couple of weeks ago. we brought it to get fixed and when it finally was ready, we discovered that whoever fixed the lens apparently broke another part while doing it. i brought it back to re-fix it and they tried to convince me that it wasn't actually broken. we do have 6 or 7 film SLR cameras (my first pregnancy put an end to my passion of black/white photography, seeing as i couldn't use all the chemicals anymore), but they don't really help me much with the blog. so i need to talk about other stuff, without photos. or rather, without my own photos. i'm stealing from other people! (and i'm willing to bet that you're reading this to find out something about those scrumptious-looking cookies up there. you're just going to have to keep reading, sorry!)

e allora, sapete che cosa non capisco proprio? la gente che sostiene di non saper che cosa fare con il proprio tempo (tipo mia suocera...). ma, com'è possibile?! io ho sempre circa 100 cose che vorrei fare in ogni momento ed è fonte di grande frustrazione quando invece devo fare quello che sono obbligata a fare o, ancora peggio, non riesco a fare neanche quello (grazie, signorino bimbo di 10 mesi super attivo che non si riposa!).

so, anyway, you know what i really just don't understand? people who say they don't know what to do with their time (like my mother-in-law...). how is that even possible?! i always have about 100 things that i'd like to do any given moment and it's the source of great frustration when instead i have to do what i have to do or, even worse, i can't even get that done (thanks to mr. super-active 10-month-old who doesn't nap!)

ce ne sono decine e decine di progetti di cucito che vorrei fare. sono anche diventata ossessionata dal recuperare i vestiti vecchi per farne nuovi. (questo libro è incredibile e mi ha dato tante idee **e ora l'ho anche trovato in italiano** [aggiornato 25/04/12]. poi ce ne sono tantissime idee interessanti online.) ho deciso che non comprerò più vestiti per un po' di tempo perché già ce ne ho tanti che non uso più che posso far diventare fighissimi!

there are dozens of sewing projects i'd love to do. i've also become slightly obsessed with reconstructing/upcycling old clothes to make new ones. (this book is awesome and gave me tons of ideas **and now i've also found the italian version** [added 25/04/12]. and of course there are loads of interesting ideas online.) i've decided that i will buy no more clothes for a while because i already have so many to make so much cooler!

ho deciso di creare cartamodelli ed istruzioni dettagliati dei prodotti che ho venduto fino a partorire il suddetto signorino bimbo. per la vendita. perché molte persone mi hanno chiesto informazioni sulla loro costruzione. e ho anche deciso di creare tutta una linea nuova di oggetti già fatti per la vendita. ma non ne dico di più ancora!

i've decided to put together patterns and detailed instructions on how to make the products that i sold until giving birth to aforementioned mr. super-active 10-month-old. to sell. because quite a few people have asked me how to make them. and i've also decided to create a whole new line of already-made things to sell. but i'm not telling about that yet!

voglio sistemare questo povero blog. vorrei unire i post vecchi delle due lingue invece di tenerli sempre separati. e poi devo sistemare il layout dei post. dopo che ho cambiato layout del blog, si sono impazziti diversi post. ma sarà davvero noioso sistemarli. uffa...

i want to fix up this poor blog. i'd like to put the two languages of the old posts together rather than keeping them separate. and i need to fix the layout of the posts. after changing the blog's layout, some of the posts have gone bonkers. but it's going to be such a boring pain to do it. uff...

ho deciso, come una matta, di creare un albero di natale riciclato. a volte sono un po' esaggerata. già so come lo voglio fare, ma sono sicura che sarà pieno di difficoltà. e mi sa che sarà difficile finirlo in tempo per natale.

i also decided, like the nut that i am, to make a recycled christmas tree. sometimes i'm a little ridiculous. i already know how i want to do it, but i'm sure it's going to be full of pitfalls and i have a feeling that it's going to be tough to get it done in time for christmas.

mi è venuta l'ossessione dei prodotti per il corpo fatti in casa. ho già cominciato con lo shampoo e deodorante, mi mancano ancora il dentifricio e lucidalabbra. ne parlerò dopo aver fatto più prove!

i've also started obsessing about homemade beauty/body products. i've already started with shampoo and deodorant, but i still need to start with toothpaste and lip balm. i'll write about those after i've done more testing!


la cucina!! ora che è arrivato il tempo più fresco, ho molta voglia di dolci. vorrei fare delle crostate con le decine di marmellate fatte in casa che devo finire (limone-zenzero, prugne, mela cotogna, tutte fatte da me. e albibocca fatta da altri.) poi abbiamo una quantità assurda di nocciole, sempre regalateci da amici. mio suocero si è offerto ad insegnarmi a fare il torrone con le nocciole e lo zucchero. e vorrei farne altro torrone con il cioccolato. qualcuno ha una ricetta buona? e cavolo, ho gli ingredienti per queste barette di albicocche secche e per questi biscotti miei preferiti dalle ragazze scout (negli USA vendono i biscotti particolari per raccogliere soldi per le loro attività. lo fanno anche qui in italia?) da tanto tempo che forse si saranno scaduti. certo, in questa nuova era della mia vita (con sempre lo stesso suddetto bimbo) non cucino quasi mai a parte il suo cibo. faccio quasi tutta la pappa sua io (a parte gli omogenizzati di carne, che usiamo comunque poco, perché sinceramente mi fa schifo toccare la carne cruda e visto che già faccio fatica a fare il resto delle pappe, preferisco prendere quello bio in barattolo e non pensarci più), facendo grande quantità di ogni ingrediente e congelandoli nel modo dettagliato nel libro super baby food.



cooking!! now that it's cooler out, i always want to eat sweet stuff. i want to make tarts with the dozens of homemade jams that i need to use up (lemon-ginger, plum, quince, made by me. and apricot made by others.) then we have a massive amount of hazelnuts, as usual, given to us by friends. my father-in-law has volunteered to show me how to make torrone (which can best be translated as nougat, even though it's not the same) with the hazelnuts and sugar. and i want to make more torrone with chocolate. anyone have a good recipe? and for crying out loud, i've had the ingredients for these apricot bars and my favorite girl scout cookies for such a long time that i'm probably going to have to throw them out. of course, in this new era of my life (with the same aforementioned 10-month-old) i hardly ever cook anymore, except for his food. i make most of his mush food myself (except for jarred meat, which we hardly ever use anyway, because i honestly find handling raw meat disgusting and seeing as i already have a hard time making the rest of it, i'd rather just buy the organic jarred stuff and not think about it), cooking up large quantities of every ingredient and freezing them as dictated by the book super baby food.

che post chiacchieroso! non credo che ci sia ancora qualcuno che ha continuato a leggere fino a qui, ma almeno mi sono divertita io! ah ah!

what a talky post! i doubt anyone has continued reading all the way here, but at least i had fun writing it! ha ha!

13 comments:

  1. Cara mia, io ho letto fino alla fine e... che dire? Quanti propositi... :D

    ReplyDelete
  2. grazie! pensavo che nessuno se ne potesse importare di meno! ;) ora vado a sbirciare da te. manco da *troppo* tempo e ora i bimbi stanno fuori col padre!

    ReplyDelete
  3. I read it all the way :) It is always interesting to know what other people ar up to! Well, I hope you'll get everyting done and I am very excited to see that recycled christmas tree!

    ReplyDelete
  4. hi sabi! i'll let you know when (if) i manage to finish the christmas tree! :)

    ReplyDelete
  5. Quante idee!
    Sei un vulcano!
    Ho pure io tanti, tanti progettini da realizzare in maglia e a uncinetto, vorrei destreggiarmi anch'io con il cucito ma la mia macchina è inaffidabile...e poi, lavoretti creativi da realizzare con il mio pupetto, l'ultimo della famiglia ma è davvero impossibile far tutto...ci vorrebbe la giornata lunga 36 ore..non capisco nemmeno io le persone che non sanno dove andare a sbattere, per la noia, io sinceramente non so cos'è, mi lascio coinvolgere da così tante passioni! L'ultima è pinterest..vai a farci un giretto e poi mi dirai

    ciao, Lisa

    Giuly

    ReplyDelete
  6. I read it all!!! :D
    I'm with you in recycling and reuse clothes!! I just wish I had more time too! There isn't enough hours in the day for all the things I wish to accomplish! I just don't follow you to the kitchen! I don't like and I don't have skills to cook! I'm very dangerous in the kitchen!! :P
    Good luck to all your projects!

    ReplyDelete
  7. eccome se ho letto fino in fondo!!! Quello che dice tua suocera è uguale a quello che dicono mia suocera e una mia cognata ... ovviamente, visto il mio elenco giornaliero delle 1000 cose da fare, NON le capisco proprio!!!
    Ti auguro di riuscire a realizzare tutte le belle idee che hai in mente e poi ti dico che anche qui le guide (girl scout)vendono biscotti ma anche dolci a fette per le loro attività (e spesso li confezionano in graziosi sacchettini)
    Ciao ciao e GRAZIE per quello che hai condiviso!
    Silvia di toccodililla

    ReplyDelete
  8. Ti assicuro che ho letto fino in fondo!
    Perchè non avrei dovuto?
    Se vuoi ho la ricetta del torrone come mi hanno insegnato all'Arte Bianca (istituto professionale), se ti interessa ti mando una mail ( prima o poi devo rifarlo anch'io!)
    Pat

    ReplyDelete
  9. @giuliana: almeno 36 ore! e mica ho elencato tutti i progetti che ho in testa, oh no! e pinterest l'ho visto e sono d'accordo...è molto interessante! ed è per questo che ho evitato di andarci di più perché l'ultima cosa di cui ho bisogno ora è un'altra ossessione sul computer! ma prima o poi mi metterò anch'io!

    @papgena: i'm actually not super interested in cooking, but sometimes i just get something in my head that i absolutely want to cook. usually it's american food which i can't get unless i make it myself, but sometimes other things too.

    @silvia: non ho mai visto le guide (veramente, così si chiamano le girl scout in italiano? tante cose che imparo facendo errori destra e sinistra!), tanto meno i loro dolcetti. sono fatti in casa? questi che dico negli stati uniti sono prodotti non so dove e sono uguali in tutte le zone degli usa da tantissimi anni, anche se ho sentito che ora non sono più buoni come una volta.

    @pat: sì!!! voglio la tua ricetta! se me la puoi inviare, ne sarei molto grata! cucicucicoo @ gmail.com poi ti dico com'è venuto!

    ReplyDelete
  10. qui in Italia le guide (ma anche esploratori e coccinelle/lupetti) fanno biscotti e torte diversi da gruppo a gruppo...sempre ottimi!!!
    -lupetti/coccinelle: 8-10 anni
    -esploratori/guide: 11-15 anni
    -rover/scolte: 16-19 anni
    più o meno in tutti i gruppi la suddivisione per età è così.
    ciao ciao =)
    Silvia di toccodililla

    ReplyDelete
  11. Vedo che non sono l'unica ad essere arrivata alla fine del post! ;)

    Quanti buoni propositi!!! Anch'io ho sempre mille cose da fare e non ho mai abbastanza tempo, e non ho neanche figli! Non so come tu riesca a fare tutto...

    Tienici aggiornata sui progressi, soprattutto sull'albero di Natale riciclato e sul recupero di vecchi vestiti, sono proprio curiosa!

    Le barrette di albicocche secche sembrano deliziose, mi sa che le proverò anch'io! Grazie per il link!!!

    ReplyDelete
  12. @roby: mi sa che chiunque ha qualche interesse/hobby nella vita non ha mai abbastanza tempo, figli o no! se fai le barrette fammi sapere. ho scoperto di dover buttare le mie albicocche secche che erano talmente vecchie che si erano fatte nere! che schifo!

    ReplyDelete

thanks for telling me what you think! i love reading what you have to say! :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...