
nonostante le proteste di francesca di
equazioni (che ha scritto “basta con le ricette, mi fanno venire la fame!”), eccomi con un’altra ricetta! questa volta è un dolce non troppo dolce a base di quelle banane vecchie, orrende e nere che nessuno vuole più mangiare. la ricetta viene dal libro di ricette “the best recipe.” la versione che ho io è dal ‘99, ma vedo che c’è
una versione più recente. questo libro contiene molte ricette americane buonissime. gli autori hanno fatto un sacco di prove con ogni ricetta per trovare gli ingredienti e metodi migliori per ognuno. come sempre, ho fatto qualche modifica, quindi vi scrivo il tutto qui. una cosa che rende un po’ difficile fare le ricette americane in italia è il modo di misurare gli ingredienti. negli stati uniti ci sono precise unità di volume che si usano per quasi tutto, a differenza di qui in italia, dove si usa molto di più il peso. faccio il mio meglio per spiegare. e poi, scusate la foto. cerco di non usare mai il flash, ma l’ho fatto una sera e sapevo che non sarebbe rimasto intatto fino alla mattina per fotografarlo con la luce naturale!
despite francesca from
equazioni’s
protests (she wrote “enough of these recipes that make me so hungry!”),
here i am with another recipe! this time it’s a more or less healthy
cake using up all those hideous old, black bananas you have hanging
around. this recipe comes from the cookbook “the best recipe.” the
version that i have is from 1999, but i saw that there is
a more recent version.
this cookbook has tons of wonderful typical american recipes. the
authors did lots of tests for each recipe to find the best ingredients
and methods. as always, i’ve made a few changes, so i’ll write it down
here. i know that it can get complicated for italians to use american
recipes because, while american recipes use precise volume measurements
for ingredients, italian recipes use almost always weight measurements. i
don’t know what it’s like in other countries, so i’ll include the notes
that i wrote in my italian version of this. and then, sorry for the
crummy photo. i try to never use the flash, but i baked this one evening
and i knew that it would never make it intact until the next morning to
take a picture with natural light!
ci vogliono: 2 bicchieri di farina (1 “cup,” cioè bicchiere vale 250 ml), 3/4 bicchiere di zucchero, 3/4 cucchiaino bicarbonato di sodio, 1/2 cucchiaino di sale, 3 banane molto mature, 1/4 bicchiere di yogurt bianco, 2 uova grandi, 6 cucchiai di olio d’oliva, 1 limone o arancia fresca, 1 cucchiaino estratto di vaniglia (un ingrediente che non ho mai trovato in italia.
la mia ricetta si trova qui. se non la volete fare o trovare, ho un’idea che dovrebbe funzionare benissimo che scriverò sotto.)
ingredients: 2 cups of flour (1 “cup” as
meant by the US system is the same as 250 ml), 3/4 cup of sugar, 3/4
teaspoon of baking soda, 1/2 teaspoon salt, 3 very ripe bananas , 1/4
cup plain yogurt, 2 large eggs, 6 tablespoons olive oil, 1 fresh lemon
or orange, 1 teaspoon vanilla extract (this is an ingredient which i’ve
never found in italy. you can find
my recipe for it here. if you don’t want to make or look for it, i have an idea that i’ll write below)
1. comincia a far riscaldare il forno a 175° C. io uso una teglia a forma rettangolare, ma in passato l’ho anche fatto come ciambella. passa un po’ di burro all’interno per non far attaccare.
1. preheat the oven to 350°F (175°C). i use a rectangular loaf pan, but
i’ve also used a bundt cake mold. rub a bit of butter (or shortening or
whatever else you may use) on the inside to keep the bread from
sticking.
2. in una ricipiente grande mescola la farina, lo zucchero, il bicarbonato e il sale. si può anche aggiungere un bicchiere di noci tagliate, ma preferisco senza. se non hai a disposizione l’estratto di vaniglia, proverei con una bustina di pane degli angeli, ovviamente eliminando il bicarbonato, se no crescerà troppo. non l’ho mai provato così, ma non vedo perché non dovrebbe funzionare.
2. in a large bowl mix the flour, sugar, baking soda and salt. you can
also add a cup of chopped walnuts, but i prefer it without. if you don’t
have vanilla extract, you can try to use a little envelope of something
like the italian “pane degli angeli,” which is a rising agent with
vanilla flavor in it. if you use something like this, you will be
leaving out both the vanilla extract and the baking soda. i’ve never
tried this myself, but i don’t see why it wouldn’t work.
3. in una ricipiente normale, schiaccia le banane (io uso l’attrezzo per schiacciare le patate per fare il purè) e mescola con lo yogurt (di solito non ho quello bianco in casa, ma usando quelli a frutta va bene e dona un sapore interessante al dolce), le uova, l’olio (la ricetta originale diceva il burro, ma è molto più leggero con l’olio), e l’estratto di vaniglia, se lo userai. poi aggiungi la scorza grattuggiata del limone o arancia. a mi piace molto usare la
grattuggia microplane classico.
3. in a regular bowl, mash the bananas (i use a potato masher) and mix
them with the yogurt (i generally don’t have plain yogurt around the
house and generally end up using fruit flavored ones, which is just fine
and adds an interesting flavor), the eggs, the oil (the original recipe
calls for butter, but it’s much lighter with oil), and vanilla extract,
if you’re using it. then add the grated peel of the whole lemon or
orange. i really like using the
microplane classic series grater.
4. aggiungi gli ingredienti umidi (già mescolati) a quelli secchi e mescola per bene. poi versa nella forma e inforna per circa 50-55 minuti. quando inserisci uno stuzzicadente di legno nella parte centrale, dovrebbe uscire pulito, senza niente attaccato.
4. add the banana mixture to the dry ingredients, mixing well. then dump
it all in the pan and bake for about 50-55 minute. when you insert a
wooden toothpick in the center, it should come out clean, without
anything stuck to it.
5. fallo raffreddare per 5 minuti nella forma, poi toglilo dalla forma per finire di raffreddarsi.
questo dolce è ottimo a colazione, con il tè, per una merendina, o come vuoi. a mia figlia piace molto aiutarmi, misurando e mescolando gli ingredienti e le piace ancora di più mangiarlo. e anche a noi piace sempre, che è un dolce molto buono e anche abbastanza salutare.
5. let it cool for 5 minutes in the pan, then take it out and let it finish cooling on a wire rack.
this
bread/cake is great for breakfast, with tea, for a snack, or whenever
you want. my daughter loves helping me by measuring and mixing the
ingredients and even more loves eating it. and we big people love it too
because it’s a very good and somewhat healthy cake.