Thursday, June 17, 2010

nastrini di zucchine - zucchini ribbons

ieri sono rimasta proprio male. non ho molto tempo in questo periodo e poi con il caldo ho problemi di pressione bassa, quindi non riesco a combinare molto durante la giornata. avevo passato non so quante ore in queste ultime settimane su un regalo cucito per il matrimonio di una amica mia e stava venendo tutto proprio carino ma poi ieri, proprio nella ultimissima parte da completare, c’è stato un disastro totale e non riuscivo neanche a capire perché nè come rimediare. e alla fine non lo posso neanche più regalare. e mi vergogno di farlo vedere qui. managgia. queste cose mi fanno scoraggiare tantissimo. buuuu!

yesterday i was really bummed. i haven’t had a lot of time these past few weeks and with the sudden heat i’ve been having a lot of problems with low blood pressure, so i can’t get much done during the course of the day. i had spent i don’t even want to think about how many hours over the past few weeks sewing a gift for a friend’s wedding last month (whoops, a little late…) and it was coming out really nicely until yesterday when i was completely the very last part and disaster struck. i couldn’t figure out why it wasn’t coming together properly and nothing i did helped. so in the end, i can’t even give this gift anymore. and i’m too sad about it to publish it here. these things really discourage me a lot. booo!


quindi eccomi di nuovo con le cose da mangiare. questo contorno aveva preparato mia madre l’estate scorso mentre stavo da lei e mi piaceva un sacco. lei l’ha trovata in uno dei giornali bostoniani, the boston globe, ma non sono riuscita a trovare la ricetta online.

so here i am once more with food. my mother made this dish last summer when i was visiting her and i really like it a lot. she found the recipe in one of the boston newspapers, the boston globe, although i couldn’t find the recipe online.  

nastri di zucchine in padella con pomodori e olive nere
servono: 900 grammi di zucchine grandi, sale, olio d’oliva, 1 spicchio di aglio, 1 pomodoro, 1/4 bicchiere di olive nere disossate, 8 foglie di basilico, parmigiano

1. usando una pela patata, fa i nastrini dalle zucchine in lunghezza. ferma quando arrivi ai semi centrali, che non servono.

2. metti i nastrini in una scolapasta, copri con un bel po’ di sale e lasciali per 5 minuti. mentre aspetti, taglia il pomodoro a cubetti, le olive in terzi, e il basilico a striscie. poi usa le mani per schiacciare il liquido dai nastrini.

3. riscalda l’olio in una padella grande. quando è caldo, aggiungi l’aglio, facendolo soffriggere circa 30 secondi, poi toglilo.

4. aggiungi le zucchine e il pomodoro e falli cuocere, girando spesso, 2-3 minuti in modo che le zucchini si ammorbidiscono e il pomodoro lascia un po’ di liquido.

5. aggiungi le olive e il basilico, girando ancora.



6. metti un poco di parmigiano grattuggiato sopra e mangia caldo. questa ricetta è per 4 porzioni.

sauteed zucchini ribbons with tomatoes and black olives
you need: 2 lbs zucchini (about 3 large zukes), 1 1/2 Tbsp. olive oil, 1 clove garlic, 1 plum tomato, 1/4 cup black olives, 8 basil leaves, 1/2 cup grated parmesan cheese

1. using a rotary vegetable peeler, peel the zucchini lengthwise into ribbons. peel the sides just until you reach the inner core of seeds. save the column of seeds for another dish or throw them out (or better yet, compost them!)

2. sprinkle the zucchini strips liberally with salt and set them aside for 5 minutes. in the meantime, cut the tomato into cubes, the olives into thirds and the basil into strips. then use your hands to squeeze the excess juices lightly from the zucchini.

3. in a large skillet over medium-high heat, heat the oil. add the crushed garlic and swirl it in the oil for 20-30 seconds or until it starts to sizzle, and then discard it. 


4. add the zucchini and tomato. cook for 2-3 minutes, stirring often, or until the zucchini softens and the tomato releases some of its juices.

5. add the black olives and the basil and toss once more.

6. serve at once, sprinkled with grated parmesan. serves 4.


io ho fatto un paio di cambiamenti. per prima, ho usato i pomodorini invece di un pomodoro grande. e ho aggiunto più pomodorini e olive della ricetta. sinceramente, mi ero dimenticata di aggiungere il parmigiano alla fine, quindi non c’è nelle foto.

i made a couple of changes. first of all, i used cherry tomatoes instead of a bigger tomato. and i used more tomatoes and olives than the recipe states. i honestly forgot to add the parmesan at the end, so it’s not in the photos.

questa ricetta è buona calda, o come contorno o insieme al riso o alla pasta. ma non volevo una cosa calda, quindi l’ho fatto raffreddare ed è anche buonissimo più fresco, secondo me, più addatto all’estate. ringrazio tanto alla mamma per questa ricetta!


this recipe is good hot, either as a side dish or with rice or pasta. but i didn’t want to eat something hot, so i let it cool down and it’s also quite nice chilled, in my opinion, better for the summer. thanks, mom, for this recipe!

con questo post partecipo al linky party di topogina!


this post is participating in topogina's linky party!

9 comments:

  1. -sbav- cavoli, piove..voglio gli ingredientiiiii :(

    ReplyDelete
  2. Sembra deliziosa!!! Mi sa che la proverò!

    Mi dispiace per il regalo, ma è proprio un errore irrimediabile? Nessuna possibilità di salvare il lavoro fatto finora? Che peccato...

    ReplyDelete
  3. ciao, scusa, ma per nastri, intendi di tagliare le zucchine con quel pelapatate strano fatto a forma di ferro di cavallo?? o rimangono troppo sottili ?
    sono stata troppo confusionaria nel formulare la domanda ??
    mi spiace per il lavoro, si prende una grande rabbia quando nn si ragginge il traguardo!
    sicura che nn c'è rimedio? magari con un pò di pazienza... risolvi.
    grazie di tutto.

    ReplyDelete
  4. mi spiace che il tuo regalo si sia rovinato... è un peccato quando succede!!
    in compenso ti sei rifatta con questa super ricetta!!! grazie

    bacioni eli

    ReplyDelete
  5. diciamo che il regalo l'ho finito lo stesso e lo regalerò, ma come regalino più piccolo a qualcuno che non si scoccierà dei suoi diffetti. quindi non è completamente sprecato, ma è fastidioso lo stesso, soprattutto per tutto il lavoro messo. pazienza!

    @ gragra: non lo so se "nastri" è la parola migliore. in inglese la ricetta si chiama "zucchini ribbons", letteralmente "nastri". comunque, sì, hai capito bene, devono essere molto sottili.

    ReplyDelete
  6. basta...ogni volta che capito sul tuo blog mi fai venire una fame!!
    ...io invece o non ho tempo o non mi applico!
    francesca

    ReplyDelete
  7. mi dispiace, francesca, ma sto preparando un altro post completo con ricetta! poi cerco di fermarmi! ;)

    ReplyDelete

thanks for telling me what you think! i love reading what you have to say! :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...