Friday, May 1, 2009

limonì, limonà

L'altro giorno sono tornati i miei suoceri con una busta piena di limoni giganti, appena raccolti dal giardino di qualcuno che conoscono. E chiaramente, mi li hanno offerti quanti ne volevo. Allora, che fare con diversi chili di limoni? Ma, il limoncello, ovviamente!


The other day my in-laws came home with a big bag full of these huge lemons, freshly picked from some friend's garden. And obviously they offered me as many as I wanted. So what do you do with kilos of lemons? Why, make limoncello, of course!

Prima si deve lavare molto bene l'esterno di circa 10 limoni (meno se sono limoni grandi) con una spazzola per verdure ed far asciugare completamente. Metti 1/2 litro di alcool in un contenitore a chiusura ermetica di 1 1/2 litri. Con il pelapatata togli la buccia del limone, cercando di non prendere molto del bianco appena sotto la buccia, e si mette dentro, facendo cura che tutte le bucce rimangono coperte dall'alcool. Lascia fuori dalla luce diretta per circa 15 giorni.



First you need to wash about 10 lemons (fewer if they're big ones) very well with a vegetable brush and let them dry completely. Put 1/2 liter of pure alcohol in a 1 1/2 liter container that seals hermetically. With a potato peeler peel off the peel, trying not to get much of the white part underneath, and put it in, being careful to keep all the peels covered by alcohol. Leave it closed for about 15 days in a cool dark place.

Qui cominciano variazioni. A me non piace il limoncello dolce, ma sinceramente non mi ricordo se la ricetta che ho scritto è quella modificata da me o quella originale. Comunque, dopo i 15 giorni di infusione si deve fare uno sciroppo, bollendo 1 litro d'acqua e 800 (o più o meno, dipende da quanto lo vuoi dolce) g. di zucchero per 15 minuti. Fallo raffreddare.


And here people have their variations. I don't like sweet limoncello, but I honestly can't remember if the recipe I have written is the one I changed for my tastes or the original. In any case, after the 15 days of infusion, you make a syrup, boiling 1 liter of water and 800 gr. (28 oz) of sugar for 15 minutes. Let it cool.

Filtra l'infuso di bucce con una garza e unisci allo sciroppo di nuovo dentro il contenitore ermetico (hai visto? c'era un motivo per quel contenitore grande di un litro e mezzo!) e lascialo per circa 5 giorni in modo che depositi i residui. Poi si versa in una bottiglia con l'imbuto, filtrando di nuovo con una garza. Si può usare dopo solo un mese, ma diventa meno opaca e molto più saporito se lo lasci un anno o anche di più prima di berlo. Forse vedrai un po' di residuo nero che galleggia dopo un po' di tempo. Non cambia il sapore e si può sempre togliere direttamente con un po' di garza arrotolata.
Filter the infusione with the peels with a gauze pad and put it with the syrup in that hermetical container (see, there was a reason for using that huge container!) and leave it for about 5 days to let it deposit residue. Then pour it into a bottle with a funnel, filtering it again with gauze. You can use it after just a month, but it will be less cloudy and much tastier if you let it sit for a year or more before drinking it. You might see a bit of black residue floating on top after a while. It doesn't alter the flavor, but can pick it out directly with a bit of rolled-up gauze.

Un'altra variazione è di fare crema di limoncello, usando latte intero invece di acqua. In questo caso, si deve tenere sempre in congelatore e si deve usare prima. Ma viene molto bene. E in qualunque modo che lo fai, bisogna usare limoni appena raccolti, o non avrà un buon sapore il limoncello.


Another variation is to make creamy limoncello, using whole milk instead of water. If you do this, be sure to always leave it in the freezer and to use it sooner. And in both cases, make sure you use just picked lemons, or else it won't have any flavor.

Bene! Ma dopo la preparazione dell'infuso, abbiamo un sacco di limoni, più di quanti servono. Che fare? Ho deciso di fare la marmellata di limoni e arance. Premetto che non ho mai fatto la marmellata in vita mia. Mia suocera mi ha fornito con una ricetta per marmellata di arance. E spericolata che sono, ho deciso di cambiare tutto e di fare marmellata di limoni e zenzero con zucchero di canna biologico Dulcita (dal CTM) invece di zucchero bianco. E ho dovuto cambiare la parte iniziale di lasciare gli agrumi in acqua all'inizio perché non avevano più la buccia, che ho usato per il limoncello. E sono lietissima di dirvi, che è venuta buonissima! Ecco come l'ho fatta:


Great! But after preparing the infusion for limoncello, you have a ton of lemons, way more than you could possibly need. What to do? I decided to make a lemon and orange marmalade. Let me say first off, though, that I've never in my life made marmalade or been anywhere near anyone doing so. My mother-in-law gave me her recipe for orange marmalade. And reckless cook that I am, I decided to change it completely and make lemon ginger marmalade with the organic brown cane sugar Dulcita (from the CTM, not the regular brown sugar you find in the supermarket in the United States) instead of refined sugar. And I had to change the first part about soaking the fruit in water because their peels were already busy soaking for my limoncello. And I am very proud to tell you that it is so good! Here's how I did it:

Per 4 barattoli ci vorranno:
6 limoni grandi senza buccia (circa 1200 g.), radice di zenzero fresco (circa 30 g.), 700 g. zucchero di canna Dulcita (se usi un altro tipo, le quantità saranno sicuramente diverse)
-Taglia i limoni a listarelle e fa lo zenzero a pezzetti piccolini. Mettili in una pentola e fa bollire 5-10 minuti, finché non c'è un bel po' di liquido.
-Aggiungi lo zucchero e fa bollire senza coperchio 60-80 minuti, girando ogni tanto, finché comincia a fare un po' di gel e non scivola più facilmente dal cucchiao. Sarà ancora liquida, non ti preoccupare.
-Nel frattempo, metti i barattoli ed i tappi in acqua bollente per sterilizzarli. Quando la marmellata è pronta, mettila nei barattoli quando è ancora calda. Quando si raffredda, diventa più solida e se si bolle troppo, si fa un po' dura. Io metto un poco di carta per il forno tra il barattolo e il tappo, ma non è necessario. E mangia!!


For 4 jars you need:
6 big lemons without peels (about 1200 g./42 oz.), fresh ginger root (about 30 g./1 oz.), 700 g./25 oz. brown cane sugar Dulcita (if you use another type, the amount will probably be different)
-Cut the lemons into thin strips and mince the ginger. Put it all in a pot and boil for 5-10 minutes, until there's a good amount of liquid.
-Add the sugar and let it boil uncovered 60-80 minutes, stirring every so often, until is starts gelling a little and it doesn't slip off the spoon as easily. It will still be liquidy, don't worry.
-In the meantime, put your jars and caps in boiling water to sterilize them. When the marmalade is ready, put it in the jars while it's still hot. When it cools, it will thicken and if you cook it too long it'll get a bit hard. I put a bit of wax paper between the jar and the top, but it's really not necessary. Enjoy!


con questo post partecipo al linky party di topogina!


this post is participating in topogina's linky party!

3 comments:

  1. Marmellata di limone e zenzero: mi incuriosisce!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. è molto particolare e sicuramente non piace a tutti. ma a me sì! :)

      Delete

thanks for telling me what you think! i love reading what you have to say! :)